Поиск по этому блогу

пятница, 3 февраля 2012 г.

Норвежско-русский вязальный словарь



Содержание:
-термины;
-аббревиатуры



Термины


1


1 felling av 1 m ( 1 fell )
 убавить одну петлю

1 rett løs av (stikk pinnen inn i masken, som om den skulle strikkes rett) ( 1RLA )
 снять лиц. петлю как лиц.


1 rett løs av, 1 rett, trekk den løse masken over ( 2RLS )
 снять петлю как лиц., 1 лиц. и протянуть ее через снятую петлю

1 rett løs av, 2 rett sammen, trekk den løse masken over de 2 sammenstrikkede maskene. ( 3RLS )
 снять петлю как лиц., провязать 2 петли вместе лиц. и протянуть эту петлю через снятую


2

2 pinner rett ( 1 rille )
 платочная вязка ( 2 ряда лиц.)

2 rett sammen.
 2 лиц. провязать вместе

2 rett, 2 vrang
 2 л.п., 2 изн.п.

A

Akryl
 акрил

Alle
 все


Alltid
 всегда

Andre
 второй

Antall
 количество

Antall p
 количество рядов


Antall p i høyden
 количество рядов в длину

åpning
 отверстие, открытие

år
 год


Arbeid
 работать (вязать)

Arbete(t) ( arb )
 работа, изделие

Armkuppel
 окат рукава


Attersting
 шов «назад иголку»


Avmaskning
 закрыть, убавить петли


Avslutning(en), avslutte ( avslutn )
 окончание

B

Bak
 сзади, позади

Bakenfra, inn i masken
 на спинке, в дугу перед петлей

Bakerste maskebue
 задняя стенка (петли)

Bakstykke
 спинка, изнаночная сторона

Bare
 только

Begynn
 начало, начинать

Begynn , begynnelse(n) ( beg )
 начало

Blonde
 кружево, ажур

Boble
 кисточка, шишечка

Bolen
 спинка и перед

Bomull
 хлопок

Bord
 кромка, окантовка

Brett
 согнуть (внутрь)

Broderi
 вышивка

Brystmål
 обхват груди


Brystvidde
 обхват груди

Bunnfarge(n) ( BF )
 основной цвет

Bytt
 изменить

Bærestykke
 кокетка

C

Cirka ( ca )
 примерно

D

Da
 затем

De strikkede masker
 используемые петли

Dele
 разделить

Dele på midten
 разделить работу посередине


Delig med
 работать над многократным повторением


Deretter
 затем

Dobbeltstav ( dbst )
 столбик с двумя накидами

Dominopinne(r ) ( dp )
 домино-спицы

Dra garnet gjennom løkken
 протянуть (нить) через петлю

E

Elastikk
 эластичный

Eller ( el. )
 или

En
 один (одна)

En heklet maske
 столбик без накида

En størrelse
 один размер / уникальный на всех

Erme
 рукав

Ermhull
 пройма

Ermpinne
 обоюдоострые спицы

F

Farge(n/r) ( fg )
 цвет

Fastmaske ( fm )
 столбик без накида

Fell
 закрыть, убавить петли


Fest endene
 закрепить конец


Figur ( fig )
 фигура

Flere
 многократный

Flette
 коса (плетеная)


Flytt
 перенести

Fold
 складка

Fold, bøy om
 подгибка низа

Fordelt på 4 strømpep.
 разделить на 4 спицы

Forfra i masken ( foran )
 за переднюю стенку петли


Forkant
 кромка

Forklaring
 объяснение


Form
 форма, придать форму


Forme armekuppelen
 в длину рукава, убавки

Forreste maske
 передняя стенка петли


Forrige rad
 предыдущий ряд

Forstykke
 перед, лицевая сторона работы


Fortsett
 продолжить

Fra * til *
 от * до *


Framsiden (på arb)
 лицевая сторона (изделия)

Følgende
 следующий

Først
 первый

G

Ganger
 раз

Garn
 нить (пряжа)

Garnet bak
 нить за работой


Garnet foran
 нить перед работой

Gennom
 через

Genser
 пуловер/свитер


Gjenta
 повторить

Glattstrikk, glattstrikking ( glstrikk )
 гладь

H

Halskant
 окантовка горловины

Halsringning
 воротничок

Halvstolpe ( hst )
 полустолбик с накидом

Hekle
 вязать крючком

Heklenål
 крючок

Heklet kant
 крючковая кайма

Hel lengde
 общая длина

Hempe
 петля

Hespel
 клубок ниток

Hjelpepinne ( hj.p )
 дополнительная спица


Hofte
 бедра

Hopp over
 пропустить (петлю, ряд)

Hullmønster
 ажурный узор

Hullrad
 ряд ажурного узора

Hver
 каждый


Hver seg
 отдельно, разделенные

Høyre
 правый

Høyre fremst
 правая сторона переда

Høyre pinne
 правая спица

I

I alt
 все вместе

I lengden
 в направлении длины

Igjen
 оставшийся


Inklusive
 включая

Innover
 внутри, к внутреннему краю

Intagning
 убавляемый, убавление

J

Jakke
 кардиган/куртка

Jevnt
 ровно, плоско (для кромки); четное (число)

K

Kant
 кромка

Kantmaske
 кромочная петля

Kast
 1 накид на спицу

Kast på pinnen
 1 накид

Kjedemaske ( kjm )
 соединительный столбик (п/с без н.)


Kjole
 платье

Klipp tråden
 остановиться

Knappehulskant
 передняя кромка ( с петельками)

Knapper
 пуговица

Knapphull
 петелька

Kontrastfarge(n/r) ( KF )
 контрастный цвет

Korssting
 скрещенный стежок

Kort
 короткий


Krage
 воротничок

Krysse
 скрещивать, пересекать

Kun
 только

L

La de resterende stå
 оставить оставшиеся (п)

Lang
 длинный, долгий

Langsmed
 в длину


Legg
 складка

Legg opp
 набор петель, набрать

Lengde
 длина

Liten
 маленький


Lomme
 карман

Lue
 шляпа, шапка

Luftmaske ( lm )
 воздушная петля

Luftmaskebue/maskebue ( lmb )
 арка из воздушных петель

Lukk av
 закрыть, убавить петли

Løft 1 ret løs av
 снять 1 п. как лиц.

Løkke
 петля (иногда крючковая арка)

Løpegang
 подрубка для эластичности??

M

Mansjett
 манжет

Markeringstråd
 маркер

Maske(n/r) ( m )
 петля, петли

Maskeholder
 спица-булавка

Mellomrom
 пространство арки

Merke(r) ( mrk )
 метка

Midten
 центр

Midtmasken
 центральная петля


Midtstykke
 центр переда/спинки

Montering
 соединить, сочетать

Motsatt side
 противоположная сторона, другая сторона


Mål
 мерки

Måle
 измерить


Måned
 месяц


Mønster
 образец


Mønsterrapport
 повторяющийся мотив

N

Nederdel
 юбка

Nederkant
 подгибка низа

Neste pinne ( NP )
 следующий ряд

Nøste
 клубок

O

Også
 также

øke/økning(er) ( økn )
 прибавить/прибавка

Omgang
 круговой ряд


Omtrent
 около, примерно

Omvendt
 обратный, зеркально

Opplegging(er) ( oppl )
 набор петель

Oppskrift
 вязаная модель, объяснения


Over
 на, сверху, после

Over hverandre
 одна поверх другой

P

Passende
 подходящий, адекватный

Perlestrikk
 «рис»


Pinne
 спицы для вязания

Pinne omg ( p )
 ряд

Plasser
 поместить снятую п. сверху

Plassere
 поместить

Plukk opp
 поднять

Pund (1 oz=28,35gr)
 унция (1 унция = 28.35 г.)


Pund (1 oz=28,35gr)
 унция (1 унция = 28.35 г.)

På samme sett
 подобно, так же

R

Rapport
 раппорт

Resterende
 оставшийся

Rett pinne
 вязать ряд

Rett, rettmaske ( r )
 лиц.п., лицевая гладь

Rettside(n), retten ( retts )
 лицевая сторона, лицо

Rettstrikk
 платочная вязка

Ribbestrikk
 узор резинки

Rille(r)
 рубчик(и) на кромке???

Rullekrave
 пуловер с высоким воротом

Rundpinne
 круговая спица

Rundt
 круговой рядmaskebue, luftmaskebue (lmb)- арка из воздуш.петель (этот термин исправить)

S

Samme
 так же (идентично)

Sammen ( sm )
 вместе

Samtidig
 в то же время, одновременно


Sett maskene på en hjelpepinne
 поместить на спицу-булавку

Sett sammen
 присоединить

Sige
 вытянуть

Siste, slutt med
 последний

Sjal
 шарф

Skift mellom
 попеременный


Skiftesvis
 попеременно

Skjerf
 шарф


Skrå
 наклон, скос


Skulder
 плечо

Skuldersøm
 плечевые швы

Slik
 так же

Slipp en maske
 спустить петлю


Sluttmaske(n) ( slutt-m )
 конечная петля

Snu
 повернуть


Som
 как


Speilvendt
 инверсивно, зеркально, наоборот


Splitt
 разрез

Spring over en maske
 пропустить петлю

Startmaske(n) = den m som s-oppl bruker til å begynne i. det kan være en helt ny m som legges opp, en m som allerede er på p, eller en løkke i arb. ( stsrt-m )
 Это начальная петля, с которой начинается набор петель. Это может быть самая первая набранная петля, первая петля на спице в уже провязанном ряду или


Stav ( st )
 столбик с накидом

Sting
 петля


Stolpe
 передняя кромка, окантовка


Strekke
 вытянуть

Strikk
 вязать спицами


Strikk 2 m sammen
 2 п. вместе лиц.


Strikk 2 m vr sm
 2 п. вместе изн.


Strikk masker opp
 вязать петли


Strikk rett opp
 продолжить вязание прямо

Strikk tilbake
 вязать в следующем ряду

Strikke rundt
 по кругу


Strikkefasthet
 образец


Strikkefesting ( s-fest )
 закрытие петель

Strikkepinne
 спицы для вязания


Strikking
 вязание


Striper
 полоски


Størrelse
 размер


Sy sammen
 выполнить швы (сшить)


Søm
 шов

T

Ta 1 m av p
 соединительный столбик (п/с без н.)


Tap en maske
 спустить петлю


Tidligere
 предыдущий

Til side
 (оставить) в стороне


Trekk den løse masken/m over
 поместить снятую п. сверху

U

Ulikt antall masker
 нечетное количество петель


Ulikt antall omganger
 нечетное количество рядов


Ull
 шерсть


Unntatt
 исключение, исключать, кроме

V

Vekt
 1фунт (456 г)

Vend arbeidet
 повернуть работу


Venstre
 левый


Vest
 жилет


Vrang løs av (som om m skulle strikkes vrang) ( VLA )
 снять петлю как изнаночную


Vrang, vrangmaske ( vr )
 изнаночная, изн.п.


Vrangbord
 резинка, рубчик


Vrangen
 изнанка (работы)


Vrangsiden, vrangen ( vrangs )
 изнаночная сторона, изнанка


Vridd
 повернуть


Vridd maske
 скрещенная или перекрещенная петля

Аббревиатуры

1 fell
 убавить одну петлю


1 rille
 платочная вязка ( 2 ряда лиц.)


1 r, 1 vr
 1 л.п., 1 изн.п.


1rla
 снять лиц. петлю как лиц.

2rls
 снять петлю как лиц., 1 лиц. и протянуть ее через снятую петлю


3rls
 снять петлю как лиц., провязать 2 петли вместе лиц. и протянуть эту петлю через снятую

A


Arb
 работа, изделие

Avslutn
 окончание

B

Beg
 начало


Bf
 основной цвет

C

Ca
 примерно

D

Dp
 домино-спицы

Dbst
 столбик с двумя накидами

E

El.
  или

F

Femdbst
 столбик с пятью накидами

Fg
 цвет

Fig
 фигура

Firedbst
 столбик с четырьмя накидами

Fm
 столбик без накида

Foran
 за переднюю стенку петли

G

Glstrikk
 гладь

H


Hj.p
 дополнительная спица

Hst
 полустолбик с накидом

K

Kf
 контрастный цвет

Kjm
 соединительный столбик (п/с без н.)

L

Lm
 возд.петля

M

M
 петля, петли

Mrk
 метка

N

Np
 следующий ряд

O

økn
 прибавить/прибавка

Oppl
 набор петель

P

P
 ряд

R


R
 лиц.п., лицевая гладь

Retts
 лицевая сторона, лицо

S


S-fest
 закрытие петель

Sexdbst
 столбик с шестью накидами

Slutt-m
 конечная петля

Sm
 вместе

St
 столбик с накидом

Stsrt-m
 Это начальная петля, с которой начинается набор петель. Это может быть самая первая набранная петля, первая петля на спице в уже провязанном ряду

T

Trpst
 столбик с тремя накидами

V


Vla
 снять петлю как изнаночную


Vr
 изнаночная, изн.п.

Vrangs
 изнаночная сторона, изнанка

Комментариев нет:

Отправить комментарий